どうしようもなさの効用 ― 完成を捨てたら手が止まらなくなった

6分で読めます

バグは永遠に出る。完成は来ない。それを受け入れた瞬間、開発が速くなった。希望のフォーマットを「未来の完成」から「今日の1ミリ」に変えた話。

English Conversation

Takumi
I think I figured somethin' out today.
1 / 371.0x
1
Takumi
I think I figured somethin' out today.
2
Anya
What's that?
3
Takumi
So I was fixin' this bug, right? The Prev button on my flashcard app. When you level up a card, it disappears from the list, and then Prev just shows you some random unrelated card instead of the one you just did.
4
Anya
OK.
5
Takumi
Fixed it. Added a history stack, the whole thing works now, you can go back and see what you just reviewed. Felt great. Pushed the code. And then I found another bug.
6
Anya
Immediately?
7
Takumi
Like within the hour. And it's -- look, this has been happening for six months. I fix something in the morning, something else breaks by afternoon. Next day, same thing. Over and over and over.
8
Anya
That sounds exhausting.
9
Takumi
That's what I thought! For months. I was like, 'When is this gonna be done? When do I get to stop fixin' things and just... use it?'
10
Anya
And?
11
Takumi
Never. The answer is never. It's never gonna be done.
12
Anya
That's... kind of depressing.
13
Takumi
See, that's what I would've said too. Like, a month ago? If you told me 'it's never gonna be finished,' I would've been -- I dunno, gutted. But here's the thing. Here's what I figured out.
14
Anya
Hit me.
15
Takumi
The moment I stopped expectin' it to be finished -- like, truly stopped, not just said the words but actually let go of the whole idea of 'done' -- I got faster. Way faster. I'm not kidding, my output basically doubled.
16
Anya
How does givin' up make you faster?
17
Takumi
It's not givin' up! That's -- OK, that's the whole point, right? There's a difference between givin' up and acceptin' that some things are just... beyond your control. When I was chasin' 'done,' I was countin' bugs. 'OK, fifteen bugs left, now fourteen, now -- wait, sixteen? Where'd those two come from?' And that was soul-crushin'.
18
Anya
Because the number never hits zero.
19
Takumi
It NEVER hits zero! And I was -- I mean, I was measurin' progress by how close I was to zero, which means every new bug felt like goin' backwards. Like, I'd fix three things and feel worse because I found four new ones.
20
Anya
So you stopped counting.
21
Takumi
Stopped counting. Stopped thinkin' about the finish line. Just -- today. What's broken today? Fix that. That's it. Tomorrow's bugs are tomorrow's problem.
22
Anya
That does sound like givin' up though. Like, a little bit?
23
Takumi
I get why you'd say that. But, um -- think about it like pullin' weeds. You ever pull weeds in a garden?
24
Anya
Sure.
25
Takumi
If your goal is 'pull every weed so there are zero weeds forever' -- you're gonna be miserable. Because weeds grow back. That's what weeds do. That's -- I mean, that's literally their whole thing. But if your goal is 'pull weeds today,' then you pull weeds today and you're done. Not done-done. Done for today.
26
Anya
Done for today. Not done-done.
27
Takumi
Exactly. And that shift -- that tiny little shift -- it changed everything. I went from dreading my own app to actually enjoyin' the daily fix. Like, this morning I fixed the Prev button and it felt genuinely good. Not 'one step closer to done' good. Just... good. On its own.
28
Anya
You changed what 'progress' means.
29
Takumi
Yeah! Yes. That's exactly it. Progress used to mean 'closer to finished.' Now it means 'better than yesterday.' And 'better than yesterday' is always achievable. Always. Even on bad days.
30
Anya
Isn't there a word for this in Japanese?
31
Takumi
Doushoumonasa. It literally means, uh -- the state of being helpless? Like, there's nothin' you can do about it. Can't be helped. But it's not negative, exactly. It's more like... acknowledgment. This is how things are. Now what?
32
Anya
Now what.
33
Takumi
Now you keep going. That's the part nobody tells you about helplessness. Accepting it doesn't mean stopping. It means you stop fighting the wrong thing and start workin' on the right thing.
34
Anya
Which is today's bug.
35
Takumi
Which is today's bug. Always today's bug. And tomorrow there'll be a new one. And that's fine. That's -- honestly? That's fine. Six months ago I would've hated hearin' that. 'It's fine that it's broken' -- are you KIDDING me? But now I get it.
36
Anya
Productive despair.
37
Takumi
Ha! Yeah, exactly. Productive despair. I should trademark that.

Japanese Conversation

37 lines

今日、あることに気づいた。

何?

バグ直してたんだけど、フラッシュカードアプリのPrevボタン。レベルアップしたカードがリストから消えるから、Prev押しても全然関係ないカードが出ちゃう。

うん。

#開発哲学#メンタルモデル#継続バグとの共存反復開発受容

どうしようもない

バグを直した。
Prevボタンが前のカードに戻れない。レベルアップしたカードがリストから消えるから、戻ったつもりが無関係なカードが出る。
直した。履歴スタックを追加して、ちゃんと「さっきのカード」に戻れるようにした。
で、次のバグが出る。

毎日同じことが起きる

朝:問題を見つける。 昼:直す。 夕方:別の問題を見つける。 夜:直す。 翌朝:また別の問題。
これを繰り返している。半年以上。
「完成」が来ない。

完成しないことについて

最初は焦っていた。「あと少しで完成する」「来週には」「来月には」。
来月は来なかった。正確には、来月は来たけど「完成」は来なかった。
アプリは使えるようになった。毎日使ってる。フレーズを復習して、レベルを上げて、ガチャを回して、ジャーナルを書いて。機能してる。
でも「完成」していない。たぶん永遠にしない。

どうしようもなさの発見

ある日、これに名前をつけた。どうしようもなさ。
バグは出続ける。新しい機能を追加するたびに新しい問題が生まれる。ユーザー(自分しかいないけど)の使い方は予想通りにいかない。
これは能力の問題じゃない。サボりの問題でもない。
ソフトウェアが本質的にそういうもの。
庭の草むしりと同じ。全部抜いても来週にはまた生えてる。草を全部抜き終わることがゴールだったら、永遠に達成できない。

諦めたら速くなった

面白いことが起きた。
「完成」を諦めた瞬間、開発が速くなった。
理由は単純。「あと何個直せば完成する」を考えなくなったから。目の前のバグを直す。それだけ。今日のやつを直す。明日のやつは明日直す。
完成がゴールだったときは、残りのバグの数を数えて絶望してた。
完成を捨てたら、1個直すたびに前進してる実感だけが残った。
どうしようもなさを受け入れたら、手が止まらなくなった。

生産的な絶望

これは鬱じゃない。投げ出してもいない。
朝起きてコード書いて、バグ直して、機能追加して、ジャーナル書いてる。何もやめてない。
ただ「いつか全部うまくいく」を信じるのをやめた。
代わりに「今日やれることをやる」だけが残った。希望を捨てたんじゃなくて、希望のフォーマットを変えた。
「未来に完成する」から「今日1ミリ進む」へ。
パチンコ式で言えば:777が出ることを期待してベットしてたのを、1SP入るだけで十分だと思えるようになった。

どうしようもないけど、どうにかなってる

6ヶ月前の自分に言っても信じないだろう。
「完成しないよ」「バグは永遠に出るよ」「でもそれでいいよ」
いいわけないだろ、って言うだろうな。
でも今日もPrevボタンを直した。明日も何か直す。
どうしようもないけど、どうにかなってる。
これが俺の答え。

AI生成コンテンツについて

この記事は、AI(Claude、ChatGPT等)によって生成されたコンテンツです。 経営者とAIの実際の対話を元に作成していますが、技術的な内容には誤りが含まれる可能性があります。

重要な決定をされる際は、専門家にご相談されることをお勧めします。 また、記事の内容について疑問がある場合は、お気軽にお問い合わせください。