← DMM 一覧
id: lesson-2026-07-10-newspaper-toeic
自作新聞(Tonio Times)とAIにTOEICを解かせた話
2026-07-10講師: 常連講師40 分16 ターン
台本(用意した英語)+アドリブ混在の回。native=現実的ターゲット、engaged=逆質問/pushback入りの本物の会話版。検死は kenshi-lessons にも登録済み。
今表示中のチャンク全部を /english/training に登録。
あとで一覧画面で要らないものを削除する運用。
あとで一覧画面で要らないものを削除する運用。
生徒 14 / 講師 2 ・ NATIVE化 14/14 ・ ENGAGED化 14/14 ・ chunk = 3文ずつ
NATIVE
俺の表現の修正
自然な native 口語 + 一言しゃれた表現。 明日の自分が言えるべきレベル。
ENGAGED
本物の会話の深さ
punchline じゃない。 逆質問・vulnerability・具体的 observation・pushback。 本気で engaged な native conversationalist が同じトピックでどう返すか。
TEACHER
講師の native 表現
講師は本物の native。 各 chunk をそのまま素材として登録 = pure native input。
- #15分生徒 (とにお)It's been a long day — TGIF, I survived this week. I'm a bit tired today, so I didn't want to think for myself. I had an AI write out complete answers, fully scripted, and I'm going to read them in perfect English.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1It's been a long day — TGIF, I made it through the week. I'm a bit fried today, so instead of winging it, I had an AI script the whole thing, and I'll just read it out in clean English.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1Honestly, some days the words just aren't in you. So I cheated a little — let the AI write my lines and I'm reading off the page. Bear with me; the polished parts aren't really me talking.
- #27分生徒 (とにお)1/2I made my own newspaper. I call it The Tonio Times. Circulation: one copy.2/2The reader is me, the editor is me, and any typos are on me too — but there are none, because the AI wrote everything.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1I made my own newspaper — The Tonio Times. Circulation: one copy. I'm the reader, the editor, and the typos are on me too — except there aren't any, since the AI wrote it.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1It sounds ridiculous, I know — a newspaper with a single subscriber. But hear me out: it's the only paper actually written for me, at my level, about what I care about.
- #3講師TEACHER講師の native 表現chunk 1/1What baseball team do you support — the American league or Japanese baseball?
- #49分生徒 (とにお)1/2I'm just a casual watcher, I don't root for any specific team. I don't watch Japanese baseball now, only MLB. But Ohtani's on the Dodgers, so his news is everywhere and I end up following them.2/2Mostly I just keep an eye on the league and listen to podcasts.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1I'm just a casual watcher — I don't root for any specific team. I only follow MLB these days, not Japanese baseball. But Ohtani's on the Dodgers, so his news is everywhere and I end up following them.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1I'm no die-hard — no team I'd bleed for. But Ohtani drags me in whether I like it or not; his highlights are unavoidable, so by default I'm a soft Dodgers guy.
- #512分生徒 (とにお)1/2Every morning I open the news and it's the same thing — politics, some fight, somebody died, an earthquake, the yen is weak again. Does any of it touch my life? Not really.2/2I just close it feeling worse. So I built the paper I actually want to read: science, a baseball column, no dark news at all.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/2Every morning the news is the same — politics, a fight, someone died, an earthquake, the weak yen. Does any of it touch my life? Not really; I close it feeling worse.NATIVE俺の表現の修正chunk 2/2So I built the paper I actually want to read — science, baseball, zero dark news.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1The news is basically a machine for ruining your morning before breakfast. I wanted the opposite — something I close feeling smarter, not heavier. So no politics, no disasters, just my stuff.
- #614分生徒 (とにお)It doubles as my Eiken prep. The science pieces use New York Times-level academic words, so it's good for the exam.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1It doubles as my Eiken prep — the science pieces are packed with the academic vocabulary the exam loves.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1Two birds, one stone. I'm reading for fun, but those big academic words are exactly what the Eiken throws at you, so it's sneaky studying.
- #716分生徒 (とにお)I even had to bump up the front — I mean the font. On A4 the text was too small, so I made it bigger. And there's a Japanese translation so I can learn the words afterward.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1I even had to bump up the font size — on A4 it came out too small. There's a Japanese translation on a separate sheet so I can mine the vocabulary afterward.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1Rookie problem — I printed it and could barely read my own paper, so up went the font. The back page has the Japanese, so reading quietly turns into a vocab lesson.
- #820分生徒 (とにお)1/2Second thing, and this one is better. I'm building an English website. I've put blood, sweat and tears into it for about six months, and my listening has leveled up a lot because of it.2/2And I put a full TOEIC mock test on it.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1Second thing — and this one's better. I've been building an English app for about six months, blood, sweat, and tears, and my listening has jumped because of it. I put a full TOEIC mock test on it.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1This is the one I'm proud of. Six months of grind — and weirdly, my own listening was the first thing to level up. Now it's got a full TOEIC mock sitting on it.
- #923分生徒 (とにお)Honestly the test is boring — dull business emails, easy questions. Most Japanese people are stuck on this test, but for me it's all about business: I make myself the guinea pig and turn taking it into funny content.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1Honestly it's a boring test — dull business emails, easy questions. Loads of learners here are stuck on it, but for me it's pure business: I make myself the guinea pig and turn the whole thing into funny content.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1The test itself is mind-numbing — but that's the point. Everyone here is chained to it, so I make myself the lab rat and spin my suffering into something people actually want to watch.
- #1026分生徒 (とにお)1/2Right as I was about to publish it, I got this cold feeling. I wrote the questions, I wrote the answers, and I'm the one checking them. That's like a teacher who makes the test, makes the answer key, and grades it himself while not even sure of his own answers.2/2A bit sketchy.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1Right as I was about to publish it, I got this cold feeling. I wrote the questions, I wrote the answers, and I'm the one checking them — like a teacher who makes the test, makes the key, and grades it himself without being sure of his own answers. A bit sketchy.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1It hit me at the worst moment — publish button right there. Grading your own exam when you're not even sure you're right isn't confidence, it's a liability. So I didn't trust myself.
- #1129分生徒 (とにお)So instead of trusting myself, I made an AI take a real mock test completely blind — 100 reading questions, no answer key, like a student walking into the exam with nothing. It scored 99 out of 100.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1So instead of trusting myself, I made an AI sit a real mock test completely blind — 100 reading questions, no answer key, like a student walking into the exam with nothing. It scored 99 out of 100.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/2So I flipped it — real official-style mock, answer key hidden, AI walks in cold. A hundred questions, no lifelines. Ninety-nine right.ENGAGED本物の会話の深さchunk 2/2That told me more than my own grading ever could.
- #1231分生徒 (とにお)1/2The one it missed was a sentence-insertion question — the most subjective type on the whole test. So the machine only tripped up exactly where humans can't agree either. I loved that.2/2It felt weirdly human.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1The one it missed was a sentence-insertion question — the most subjective type on the test. So the machine only tripped up exactly where humans can't agree either. I loved that; it felt weirdly human.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1And here's the kicker — the one it botched was the insertion question, the single most subjective one on the test. It only cracked where people crack too. Honestly, that made me trust it more, not less.
- #13講師TEACHER講師の native 表現chunk 1/1I thought it might be number one, but that was just off the top of my head.
- #1433分生徒 (とにお)You're right, number 1 is correct. But the AI picked number 4, and then it made an excuses and didn't admit it.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1Exactly — number 1 is the answer. The AI went with 4 and then made excuses instead of owning the mistake.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1Spot on — number 1. The funny part isn't that it got one wrong; it's that it doubled down and argued the toss with me. Very human of it.
- #1537分生徒 (とにお)What an era we are living in. A few years ago this was impossible; now anyone can make this kind of content in an afternoon.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1What an era we're living in. This was impossible just a few years ago, and now anyone can spin up this kind of content in an afternoon.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1It's a wild time to be alive. The thing that used to take a publisher a month, I do between coffees. Good or bad I can't tell yet — but I'll take the opening.
- #1639分生徒 (とにお)Anyway, mission accomplished — I said everything I wanted to. You look a little tired though, are you okay? Health is the only important thing at the end of the day, so I hope you get some rest.NATIVE俺の表現の修正chunk 1/1Anyway — mission accomplished, I got everything off my chest. You look a little tired, though; are you okay? At the end of the day, health is the only thing that matters, so get some rest.ENGAGED本物の会話の深さchunk 1/1That's me done — full brain dump complete. But you look wiped, so go easy. Seriously, health first — the rest is just noise.